中国紫砂 薪火相传——国家工艺美术大师 吴海龙

2019-06-20 10:07:52         来源:中国金融商报网   

吴海龙

国家工艺美术大师

紫砂壶型设计大师

中国国礼特供艺术家

中国文化遗产保护传承人物

宜兴有天土,吴门出陶人。继陶瓷、紫砂已成国艺。一盈把握,诸子尽在一掬之间,上兑庄老之露、下泡儒佛之泉。禅意不看红尘事,一捧紫砂释天机。

宜兴吴门,百年传承。吴氏陶艺历吴余清及吴门第五代传人吴海龙,早慧,幼随父习艺,自幼薰艺家风,承前启后,把吴氏绝艺发扬光大!

Wu Hailong

National Master of Arts and Crafts

Master of Purple Sand Pot Mold Design

Chinese Rite for Artists

Chinese Cultural Heritage Protection and Inheritance Persons

Yixing has a world and Wumen is a potter. Following ceramics and purple sand, it has become a national art. With a firm grasp of yiyiyingying, all the scholars are in the middle of one inch. They can exchange the dew of Zhuangzi and Laozi and soak in the fountain of Confucianism and Buddhism. Zen does not look at the red dust, a handful of purple sand to release the sky.

Yixing Wumen, a century of inheritance. Wu Yuqing and Wumen's fifth generation successor Wu Hailong, Zaohui, younger to follow his father's art, since childhood fumigation style, inherit the past and carry forward Wu's art!

 

国礼特供艺术家证书

早在1972年的时候,吴海龙即随父研究紫砂陶艺,40多年来虽有风风雨雨,坎坷曲折路程,但最终坚持至今,续父亲叮嘱:一以贯之传承并创新,作品均以天然原材料为主,采用吴家传统工艺和创新技法,突出其精湛的技艺,自成一体,独创吴氏重传统更重创新的风格。吴海龙大师自幼乐于收藏,从家藏老壶中传承并创新,他设计的紫砂壶外形既尊重传统,又“方非一式,圆不一相”,突出变化,外形既古雅时尚、又朴实自然。

他对紫砂壶所用原材料是非常有讲究的,“泥”的优劣决定着紫砂壶的品味高低,好壶必是好泥成就,唯有好泥才会制作出双透气孔结构,吸水率高,透气性强,并且“色不艳、质不腻”的好壶,吴氏陶艺百年传承一个亘古不变的习惯是今天的作品已是沉腐十年以上的老泥,致力潜于紫砂艺术的研究和创作,艺海采撷,自此技艺精进。

其作品寓意于壶,还魂于砂,严谨而不泥古,典雅也趣于天然。 匠人需数十年方可成就,匠心需数百年传承而来,吴海龙大师,承百年技艺,创新式风格。他的紫砂作品多次荣获海内外国际性及国家级金奖,被人民大会堂、中南海艺术馆、国家博物馆、中国农业博物馆等纷纷收藏,被泰国亲王、英国王子、美国硅谷、海峡两岸等的文化艺术大家们大加赞赏,也因一带一路文化交流被带出国门走向世界,入选2017年哈萨克斯坦世博会,得到来自世界各地艺术学者的认可。

As early as 1972, Wu Hailong studied purple clay pottery with his father. Although there have been ups and downs in the past 40 years, he has persisted to the present day, following his father's advice that his works are mainly made of natural raw materials, adopting Wu's traditional crafts and innovative techniques, highlighting his exquisite skills, and creating a more innovative style of Wu's tradition. Lattice. Master Wu Hailong is fond of collecting from his childhood. He inherits and innovates from the old pots in his family. His purple clay pots respect tradition, but also have different shapes and shapes. They are both elegant, fashionable and natural.

He is very particular about the raw materials used in purple clay pots. The quality of clay determines the taste of purple clay pots. A good pot must be a good clay achievement. Only good clay can produce a double-pore structure, high water absorption, strong air permeability, and a good pot of "color is not bright, quality is not greasy". Wu's pottery has inherited an invariable habit for a hundred years. Today's works have been decayed for ten years. Shang Lao Nie, devoted to the research and creation of purple sand art, art sea picking, since then the skills are advanced.

His works are implied in pots and souls in sand, rigorous but not muddy, elegant and interesting in nature. Craftsmen need decades to achieve, ingenuity needs hundreds of years to inherit, Master Wu Hailong, a century of skills, innovative style. He has won many international and national gold medals at home and abroad. He was praised by the Great Hall of the people, Zhongnanhai Art Museum, National Museum, China Agricultural Museum and so on. He was greatly appreciated by the cultural and artistic works of Prince of Thailand, Prince of England, Silicon Valley of the United States, and across the Taiwan Straits. He was also chosen to take part in the world in 2017. The World Expo in Kazakhstan has been recognized by art scholars from all over the world.

 

阿斯塔纳世博会金奖

紫砂壶虽小,汇聚的是百年匠心,千年文化。“吴氏金鼎”品牌也被载入诚信中国万里行,走出国门,声名享誉海内外,其紫砂壶工艺品极具艺术价值和收藏价值。

吴大师家风薰陶、上承下传,竭尽技艺;发扬光大、推陈出新。吴大师已近天命,紫砂艺术造诣炉火纯青、艺术上渐近"天爵"之境。他的作品在传承古典上推陈出新,在"光货"类型上外形精致、轮廓讲究,自然淳朴、简洁高雅;而在"花货"造型上师化自然,雕镂捏塑、手法丰富、带有典型的吴氏审美风格;在筋纹器造型上,筋囊纹理清晰、疏密得体,深浅自如;在提梁壶的造型上,风格高古、壶体与提梁,虚实对比分明,造型曲线流畅灵动,似流水有声、美人浣纱。

虽吴大师名扬远播,但他不为俗界声名所累,在自己的艺术馆精尽艺业,把人生、艺术、紫砂揉捏一体。虽他的作品在市场上一壶难求,但他禀着"良工不示人以璞",静心做匠人,精心做艺术,淡泊名利,踏踏实实地秉承着自己:“一生只做一件事,一事只怀一颗心”的理念,沉迷于紫砂艺术的钻研和创作中。

The purple clay pot, though small, is a collection of centuries of ingenuity and millennial culture. "Wu's Golden Ding" brand is also included in the integrity of China Wanlihang, out of the country, renowned at home and abroad, its purple clay pot handicraft has great artistic value and collection value.

Master Wu's family style is nurtured, inherited and handed down, and his skills are exhausted; he carries forward the old and brings forth the new. Master Wu has come to the destiny of heaven, purple sand art attainment is pure, art is approaching the realm of "Heavenly King". His works are exquisite in shape, elegant in outline, natural simplicity and elegance in inheritance of classics; natural in shape of "flower goods", natural in nature, sculpture and kneading, rich in techniques, with typical Wu's aesthetic style; in the shape of ribbed utes, rib sac texture is clear, sparse and appropriate, deep and shallow; in the shape of Tiliang pot, style is improved ancient and pot. Body and lifting beam, the contrast between virtual and real is distinct, the shape curve is smooth and flexible, like flowing water, sound, beautiful raccoon yarn.

Although Master Wu is well-known, he is not burdened by the popularity of the secular world. He has done his best in his art gallery and has integrated life, art and purple sand. Although his works are hard to find in the market, he is indulged in the research and creation of purple sand art with the idea of "good worker does not reveal people's pungency". He is a quiet craftsman, carefully artistic, indifferent to fame and fortune, and steadfastly upholds himself: "Only one thing in his life, only one heart in one thing".

 

吴海龙老师作品被英国爱普所宫收藏

吴海龙大师艺术年鉴

1972年,随父研究创作紫砂陶艺

1992年,获轻工部中国工艺美术协会颁发的"陶瓷美术设计"奖

1997年,创办吴氏陶艺吴海龙紫砂艺术馆

2001年,加入中国工艺美术学会

2002年,创作的《春意》作品荣获中国工艺美术精品博览会金奖

2003年,纪念毛主席诞辰一百一十周年获特别贡献奖

2006年,创作的《竹韵》作品荣获中国工艺美术百花奖评选金奖

2008年,加入江苏陶艺紫砂学会协会

2009年,《寿桃壶》在第六届中国国际茶业博览会精品茗壶评选中荣获金奖

2010年,《四方容天》作品容获第八届中国工艺美术博览会"中艺杯"金奖

2011年,《秦权壶》在河南第三届紫砂艺术节参赛作品评比中,经河南省工艺美术行业协会、河南第三届紫砂艺术品博览会组委会评审荣获一等奖

2012年,《小竹扁壶》作品在江苏省陶瓷行业协会手工制陶大塞中荣获一等奖

2012年,《升方壶》在"博山杯"中国陶瓷艺术大奖赛评选中荣获一等奖

2012年,《葵花壶》在江苏省陶瓷行业协会陶艺作品创新评比活动中被评为一等奖

2012年,被评为国家级工艺美术大师

2013年,入选《百年无锡名人图谱》

2013年,《石瓢壶》在中国宜兴陶艺五朵金花上海展中,经严格评审荣获金奖

2013年,《名家》杂志报导

2013年,受邀并出任中国国际交流促进会理事

2013年,荣获教育部中国人生科学学会全国审美教育与文化产业合作组织授予的中国紫砂壶设计大师称号

2014年,其仿古壶、六方壶、榴香壶作品在首届世界华人艺术家书画作品邀请展荣获金奖

2014年,受聘为中国无锡书法艺专校友会北京总会艺术家联盟专家组成员

2015年,获"中华民族伟大复兴杰出贡献人物"、"中华民族杰出艺术家"、"中国国际现代艺术研究中心终生艺术顾问。作品收录纪念抗战胜利70周年主题《中国邮册》

2015年,《推动中国领军人物》《人民美术报》 等刊登其作品

Wu Hailong Master Art Yearbook

In 1972, he studied and created purple sand pottery with his father.

In 1992, he was awarded the "Ceramic Art Design" Award by the Chinese Arts and Crafts Association of the Ministry of Light Industry.

In 1997, Wu's Ceramic Art Wu Hailong Purple Sand Art Museum was founded.

In 2001, he joined the Chinese Academy of Arts and Crafts

In 2002, the work "Spring Meaning" won the gold medal of China Fine Arts and Crafts Exposition.

In 2003, he won the Special Contribution Award in commemoration of Chairman Mao's 110th birthday

In 2006, the work "Bamboo Rhyme" won the gold medal of the Hundred Flowers Award of Chinese Arts and Crafts.

In 2008, he joined Jiangsu Ceramic Purple Sand Association

In 2009, Shoutao Pot won the Gold Prize in the Selection of Excellent Tea Pot in the Sixth China International Tea Exposition.

In 2010, Sifang Rongtian won the Gold Prize of "Zhongyi Cup" at the 8th China Arts and Crafts Expo.

In 2011, "Qin Quan Hu" won the first prize in the evaluation of the entries of the Third Purple Sand Art Festival in Henan Province by the Henan Arts and Crafts Industry Association and the Organizing Committee of the Third Purple Sand Art Exposition in Henan Province.

In 2012, "Xiaobamboo Flat Pot" won the first prize in Jiangsu Ceramic Industry Association's Handmade Ceramic Plug

In 2012, Sheng Fang Hu won the first prize in the "Boshan Cup" China Ceramic Art Grand Prix.

In 2012, "Sunflower Pot" was awarded the first prize in Jiangsu Ceramic Industry Association Ceramic Works Innovation Evaluation Activity.

In 2012, he was awarded National Master of Arts and Crafts

In 2013, Wuxi Celebrity Atlas of Hundred Years was selected.

In 2013, Shi Lao Hu won the Gold Prize in the Shanghai Exhibition of Five Golden Flowers of Pottery Art in Yixing, China.

In 2013, Famous Family magazine reported

In 2013, he was invited to serve as a member of the China Council for the Promotion of International Exchange.

In 2013, he was awarded the title of Master of Chinese Purple Sand Pot Design by the National Aesthetic Education and Cultural Industry Cooperation Organization of the Chinese Academy of Life Sciences, Ministry of Education.

In 2014, his works of antique pots, hexagonal pots and pomegranate pots won the Gold Prize at the First World Invitation Exhibition of Chinese Artists'Calligraphy and Painting Works.

In 2014, he was appointed as an expert group member of Beijing Federation Artists Union of Wuxi Calligraphy and Art College Alumni Association of China.

In 2015, he was awarded "outstanding contributors to the great rejuvenation of the Chinese nation", "outstanding artists of the Chinese nation", "lifelong art consultant of the China International Center for Modern Art Research. The work includes the theme "China Postal Book" to commemorate the 70th anniversary of the victory of the Anti-Japanese War.

In 2015, "Promoting China's Leaders" and "People's Art Daily" published their works.

 

阿斯塔纳世博会金奖

2016年,泰国亲王素博·巴莫、泰国公主巴莫·优雅、公主巴莫·雅娅等泰国皇室造访吴海龙紫砂艺术馆,进行了为期两天的参观考察。

2016年,入选《中华人民共和国年鉴》入选者(2016卷)

2016年,《绞泥石扁壶》《四方传炉壶》作品被中南海艺术馆收藏

2016年,被聘为求是文化中心艺术品鉴定与评估委员会委员

2016年,《彩蝶壶》被人民大会堂收藏

2016年,经国礼特供艺术委员会和国礼文化市场委员会评审授予《中国国礼特供艺术家》称号和《国礼特供证书》

2016年,,美国硅谷市长中国行代表团由加州议员Devon Mathis(德文·马西斯)带团、 联合市市长Carol Dutra Vernaci(凯萝·魏娜齐)、 坎贝尔市市长Jason Baker(杰森·贝克)、门罗帕克市前市长/现议员Catherine Carlton(凯瑟琳·卡尔顿)、 库比蒂诺市前市长/现议员Gilbert Wong等在内的美国官员、硅谷市长、加州议员、知名企业家、知名经济学家组成的代表团一行16人专程赴吴海龙紫砂艺术馆进行文化交流。

In 2016, Thai royal families such as Prince Subo Bamo, Princess Bamo Elegance and Princess Bamo Yaya visited Wu Hailong Purple Sand Art Museum for a two-day visit.

In 2016, the candidates of the Yearbook of the People's Republic of China (Volume 2016)

In 2016, the works of "Mudstone Flat Pot" and "Four-sided Boiler Pot" were collected by Zhongnanhai Art Museum.

In 2016, he was appointed a member of the Art Appraisal and Evaluation Committee of Qiushi Cultural Center.

In 2016, Coloured Butterfly Pot was collected by the Great Hall of the People.

In 2016, the title of "Chinese Rite for Artists" and "National Rite Certificate for Artists" were awarded by the National Rite for Arts Committee and the National Rite Cultural Market Committee.

In 2016, the delegation of Silicon Valley Mayor China Bank was led by California Congressman Devon Mathis, United Mayor Carol Dutra Vernaci, Campbell Mayor Jason Baker, Monroe Park Mayor/Acting Member Catherine Carlton, former Mayor/Acting Member of Parliament Gilbert Wong, etc. A delegation of 16 state officials, Silicon Valley mayors, California legislators, well-known entrepreneurs and well-known economists went to Wu Hailong Purple Sand Art Museum for cultural exchange.

 

功勋艺术家奖杯

2016年,在庆祝中国共产党成立95周年2016杰出劳动者全国劳动英模五一座谈会暨先进事迹报告会中荣获"2016杰出劳动者"称号

2016年,《仿古壶》作品被中国农业博物馆收藏

2016年,光明网、人民网、中国网、半月谈、新华访谈网、央视报道、中国报道、中国国际新闻网、中国文物网、中国艺星网、中新网、中国国礼官方网站、人民艺术收藏网、中华城市网、环球聚焦传媒网、国际凤凰网、天天快报、今日头条、国都智库、墨宝收藏、艺韵百科、百度、腾讯、优酷、搜狐、人民微视频、爱奇艺、土豆视频、华人频道、常熟电视台、江苏卫视、江苏国际频道等媒体纷纷对其报道

2017年,被任命为全球物联网管理委员会紫砂艺术馆馆长

2017年,被台湾海峡两岸文化经贸科技观光发展协会特聘为驻江苏省两岸文化交流会长

2017年,被文化部东方华夏文化遗产保护中心中国文化遗产保护研究院评为"紫砂设计与制作"类型传承人

2017年,被任命中国领导干部龙文化书画院紫砂艺术馆馆长

2017年,被聘为江苏省收藏家协会紫砂委员会副秘书长

2017年,吴海龙大师凭借着精益求精的工匠精神和深耕紫砂多年的资深制作经验,其作品入选170多个国家总统总理出席的史上政治、艺术层面最高的顶级博览盛会哈萨克斯坦世博会并荣获紫砂工艺金奖、吴海龙大师也被评为2017年哈萨克斯坦世博会"特邀紫砂壶工艺艺术家"称号

2017年,德艺双馨的吴海龙大师在中国诚信品牌万里行,被评为"诚信艺术家"称号

2017年,《看中国·人才强国》《时代影响力》《中国梦书画艺术传承》《中国艺坛》等纷纷报导

2017年,被四川文化艺术学院汤用彤国学院 ,聘为客座教授

2017年,在宜兴博物馆举办的 民间传统工艺美术博览会 中《一带一路》作品荣获金奖,并受到李昌鸿等大师的盛赞

2017年,《仿古壶》作品被英国王子爱普所宫收藏

In 2016, in celebration of the 95th anniversary of the founding of the Communist Party of China, the National Labor Model May 1st Symposium and Advanced deeds Report Conference won the title of "Outstanding Worker 2016".

In 2016, "Ancient Pot" was collected by China Agricultural Museum.

In 2016, Guangming Net, People's Network, China Net, Half-Month Talk, Xinhua Interview Network, CCTV Report, China Report, China International News Network, Chinese Cultural Relics Network, Chinese Artists Network, China New Network, China National Ritual Official Website, People's Art Collection Network, China City Network, Global Focus Media Network, International Phoenix Net, Tiantian Express, Today's Headlines, National Capital Think Tank Tank, Mobao Collection, etc. Yiyun Encyclopedia, Baidu, Tencent, Youku, Sohu, People's Micro-Video, Aiqi Art, Potato Video, Chinese Channel, Changshu TV Station, Jiangsu Satellite TV, Jiangsu International Channel and other media have reported on it one after another.

In 2017, he was appointed curator of Purple Sand Art Museum of the Global Internet of Things Management Committee

In 2017, he was appointed President of Cross-Strait Cultural Exchange in Jiangsu Province by the Cross-Strait Association for Cultural, Economic, Trade, Scientific and Technological Tourism Development.

In 2017, he was awarded "Purple Sand Design and Production" type successor by the Chinese Cultural Heritage Conservation Research Institute of Oriental Chinese Cultural Heritage Conservation Center of the Ministry of Culture.

In 2017, he was appointed Director of Purple Sand Art Museum of Dragon Culture Academy of Calligraphy and Painting

In 2017, he was appointed Deputy Secretary-General of Purple Sand Committee of Jiangsu Collectors Association

In 2017, with the spirit of craftsmanship and years of experience in deep cultivation of purple sand, Master Wu Hailong was selected as the top exposition in Kazakhstan with the highest political and artistic level attended by more than 170 presidents and prime ministers, and won the gold prize of purple sand craft. Master Wu Hailong was also awarded the "invitation purple sand pot craft" for the 2017 Kazakhstan World Expo. Artist's Title

In 2017, Mr. Wu Hailong, a virtuous and artistic master, was awarded the title of "Honest Artist" in the Chinese Honest Brand Wanlihang.

In 2017, "Look at China as a Talent Power", "Time Impact", "Chinese Dream Calligraphy and Painting Art Inheritance", "Chinese Art Circle" and so on have been reported one after another.

In 2017, he was employed as a visiting professor by Tang Yongtong College of Sichuan Academy of Culture and Art.

In 2017, the "one belt and one road" work in the folk arts and Crafts Fair held by the Yixing museum was awarded the gold medal and was highly praised by Li Changhong and other masters.

In 2017, "Antique Pot" was collected by Prince Epsom Palace of England.

 

海龙紫砂艺术作品欣赏

2018年,应邀参加全国人大会议中心举办的中国国际经济合作论坛

2018年,《黄河之声》主办吴海龙大师紫砂论坛研讨会

2018年,受邀参加榜样春晚,荣获榜样艺术家称号

2018年,被国家发展与改革委员会主管的中宏网文化频道聘为“中华信用文化艺术鉴定体系”专业鉴定师

2018年,被全国职业信用评价网评为中华传统工艺大师称号

2019年,被聘为东方华夏文化遗产保护中心,陶瓷文化遗产保护项目办公室苏皖(南京)基地专家

2019年,荣获北京艺术人才资料数据库颁发的《名家风采》荣誉证书

2019年,被中阿经贸合作论坛组委会授权为《中阿经贸合作论坛》艺术宣传大使

2019年,荣获第十三届全国人大二次会议,全国政协第十三届二次会议,全国两会重点推荐“人民艺术家”荣誉称号

In 2018, he was invited to attend the China International Economic Cooperation Forum held by the National People's Congress Conference Center.

In 2018, the Voice of the Yellow River hosted the seminar of Master Wu Hailong Zisha Forum.

In 2018, he was invited to attend the Model Spring Festival Gala and won the title of Model Artist.

In 2018, Zhonghong Culture Channel, which is under the supervision of the National Development and Reform Commission, was hired as a professional appraiser of the "Chinese Credit Culture and Art Appraisal System".

In 2018, he was awarded the title of Master of Traditional Chinese Craft by National Vocational Credit Evaluation Network.

In 2019, he was appointed as an expert of Jiangsu-Anhui (Nanjing) Base of Oriental China Cultural Heritage Protection Center and Ceramic Cultural Heritage Protection Project Office.

In 2019, he was awarded the Honorary Certificate of "Famous Family Elegance" issued by Beijing Art Talents Data Base.

In 2019, he was authorized by the Organizing Committee of the Sino-Arab Economic and Trade Cooperation Forum as the artistic propaganda Ambassador of the Sino-Arab Economic and Trade Cooperation Forum.

In 2019, he was awarded the honorary title of "People's Artist" by the Second Session of the 13th National People's Congress and the 13th Second Session of the CPPCC.

 

吴海龙紫砂艺术作品欣赏

 

吴海龙紫砂艺术作品欣赏

 

吴海龙紫砂艺术作品欣赏

 

吴海龙紫砂艺术作品欣赏

 

吴海龙紫砂艺术作品欣赏

 

吴海龙紫砂艺术作品欣赏

 

吴海龙紫砂艺术作品欣赏

 

吴海龙紫砂艺术作品欣赏

相关阅读